If you were following the news of Marvin’s contract talks with the Bengals, via Twitter, you might have been confused to what was going on. When it was announced that Marvin’s contract was extended, people had tweeted Marvin had resigned. Of course the news spread like a wildfire, and then people everywhere were tweeting the news of Marvin “resigning”. Even Joe Reedy, the Bengals reporter for the Enquirer, wrote on his Twitter that Marvin “resigned” with the Bengals.
Soon enough, Twitter users got the picture and realized there’s a difference between resigned, and re-signed. When people were tweeting re-signed, people understood that Marvin was staying instead of leaving the Bengals. I’m not trying to be the spelling police, but if you don’t pay attention to it, you change the outcome of the story. For news reporters, it’s especially their responsibility to make the message clear. Most people have been saying Twitter is the new version of the news. I say hold that thought until Twitter has its own spell check. Now for your entertainment here are the people that said resigned and re-signed.